
Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.
Dans le volet de cette semaine, deux histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :
- Arrogant avant, respectueux après : qiánjūhòugōng [前倨後恭] — Passer de l’arrogance à la déférence.
- Ivre d’or et de papier : zhǐzuìjīnmǐ [紙醉金迷] — A l’origine : couvrir de papier d’or quelque chose dans le but d’éblouir quelqu’un au point qu’il se sente ivre / Aujourd’hui : désigne quelqu’un qui mène une vie fastueuse et dépravée.
N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !