On n’arrête pas le proverbe – 20/06/2017

Chengyu

Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans le volet de cette semaine, trois histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 20/06/2017

  • Dormir sur des bâtons et goûter de la bile : wòxīnchángdǎn [臥薪嘗膽] — La vengeance est un plat qui se mange froid.
  • Aux limites de la terre : tiānyáhǎijiǎo [天涯海角] — A l’autre bout de la terre / Aux endroits les plus reculés de l’univers.
  • Fort à l’extérieur, faible à l’intérieur : wàiqiángzhōnggān [外強中乾] — Fort en apparence, faible en réalité / Colosse aux pieds d’argile.

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

Les concours de RTI

Cela fait bien bien longtemps, trop longtemps d’ailleurs, que nous n’avons pas proposé un rappel de nos concours en vidéo.

Comme dit l’adage, mieux vaut tard que jamais. Du coup, c’est Typhaine et Fix qui se sont mis aux manettes du « courrier des auditeurs » dans notre studio avec caméra embarquée, le temps de rappeler le concours du mois de juin et celui du 2e trimestre de cette année.

 

Lire la suite

Catégories : Divers, Emissions, Le service français, Pour le plaisir, Radio Taiwan International, Taïwan | Étiquettes : , , , , , , , , | Un commentaire

On n’arrête pas le proverbe – 13/06/2017

Chengyu

Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans le volet de cette semaine, deux histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 13/06/2017

  • Il ne manque plus que le vent de l’est : wànshìjùbèi, zhǐqiàndōngfēng [萬事俱備, 只欠東風] — Il ne manque plus qu’une chose pour que tout soit prêt.
  • La mante-religieuse chasse une cigale sans savoir qu’un oriole se trouve derrière : tánglángbǔchán, huángquèzàihòu [螳螂捕蟬, 黃雀在後] — Poursuivre des petits gains en négligeant de plus grands dangers. Ne voir que ce qu’il y a devant ses yeux sans se préoccuper de ce qu’il y a derrière.

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

On n’arrête pas le proverbe – 06/06/2017

Chengyu

Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans le volet de cette semaine, trois histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 06/06/2017

  • Choisir la théière dont l’eau n’a pas bouilli : nǎhúbùkāiqǐnǎhú [哪壺不開提哪壺] — Toucher le point faible de qqn / Parler du point faible de qqn.
  • Kongrong cède sa poire : kǒngróngrànglí [孔融讓梨] — Céder sa place par respect / Piété filiale.
  • Une goutte d’eau creuse la pierre : dīshuǐchuānshí [滴水穿石] — La persévérance vient à bout de tout.

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

On n’arrête pas le proverbe – 30/05/2017

Chengyu

Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans le volet de cette semaine, quatre histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 30/05/2017

  • Voler une cloche en se bouchant les oreilles : yǎn’ěrdàolíng [掩耳盜鈴] — Refuser de voir la réalité en face / Se leurrer soi-même.
  • Battre l’herbe pour effrayer le serpent : dǎcǎojīngshé [打草驚蛇] — Punir quelqu’un pour l’exemple / Alerter un ennemi par inadvertance.
  • Polir une barre de bronze jusqu’à en faire une aiguille : móchǔchéngzhēn [磨杵成真] — Persévérer dans une tâche difficile.
  • Séparer le ciel de la terre : kāitiānpìdì [開天闢地] — La création du monde / Quelque chose qui avance à grand pas.

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

On n’arrête pas le proverbe – 23/05/2017

Chengyu

Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans le volet de cette semaine, une histoire est au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 23/05/2017

  • Des stratégies militaires bonnes sur le papier : zhǐshàngtánbīng [紙上談兵] — Savoir théorique bien inutile en pratique / Bon sur le papier mais pas dans la réalité.

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

On n’arrête pas le proverbe – 16/05/2017

Chengyu

Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans le volet de cette semaine, trois histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 16/05/2017

  • Son éminence trouve cela bien commun : sīkōngjiànguài [司空見慣] — Commun / Quelque chose dont on ne s’étonne plus.
  • Attirer le tigre en dehors de la montagne : diàohǔlíshān [調虎離山] — Attirer l’animal en dehors de son terrier / Attirer un adversaire par un stratagème.
  • Ni un âne ni un cheval : fēilǚfēimǎ [非驢非馬] — N’être ni chair ni poisson / Qui n’entre dans aucune catégorie.

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

Propulsé par WordPress.com.

%d blogueurs aiment cette page :