On n’arrête pas le proverbe – 01/08/2017

Chengyu
Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans le volet de cette semaine, quatre histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 01/08/2017

  • Précaire comme une pile d’oeufs : wēirúléiluǎn [危如累卵] — Prêt à s’effondrer à tout moment / Une situation précaire.
  • Obtenir gain de cause par des sophismes : qiǎngcíduólǐ [強詞奪理] — Sophisme /  Utiliser des arguments fallacieux pour se donner raison ou convaincre quelqu’un.
  • Se traiter l’un l’autre comme des invités d’honneur : xiāngjìngrúbīn [相敬如賓] — Se traiter l’un l’autre comme des invités d’honneur / Respect mutuel entre époux.
  • Quand le lièvre meurt, le renard pleure : tùsǐhúbēi [兔死狐悲] — Pleurer la mort ou la souffrance de ses semblables.

 

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

Publicités

3 réflexions sur “On n’arrête pas le proverbe – 01/08/2017

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s