021 – On n’arrête pas le proverbe

Chengyu
Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans ce vingt-et-unième volet, trois histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 24/05/2016

  • Paroles mielleuses, intentions fielleuses : kǒumìfùjiàn [口蜜腹劍] — Bouche de miel, cœur de fiel / Avoir des intentions perfides cachées sous des dehors bienveillants.
  • Encocher la barque pour retrouver l’épée : kèzhōuqiújiàn [刻舟求劍] —  Prendre des initiatives sans égard pour les changements / Ne pas s’adapter à la situation / Qui manque de connaissance est sans cesse à la merci du changement (Rémy Belleau).
  • Le bouclier impénétrable et la lance qui transperce tout : zìxiāngmáodùn [自相矛盾] —  Paradoxal, contradictoire.

 

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s