019 – On n’arrête pas le proverbe

Chengyu
Calligraphie du mot « Chengyu »

Les proverbes chinois sont en grande partie reliés à des histoires. L’émission « On n’arrête pas le proverbe » est l’occasion de les découvrir afin de mieux en comprendre le sens et l’origine.

Dans ce dix-neuvième volet, deux histoires sont au programme, que vous pouvez [ré]écouter en accédant au lien suivant :

Émission du 10/05/2016

  • Démolir le pont après avoir traversé le fleuve : guòhéchāiqiáo [過河拆橋] — Abandonner son bienfaiteur après avoir atteint son but / Se débarrasser de l’échelle après l’avoir grimpé.
  • Jiangyan a épuisé son talent : jiānglángcáijìn [江郎才盡] —  Ne plus avoir d’inspiration / Avoir le syndrome de la page blanche / Être à bout de course (pour un auteur)

 

N’hésitez pas à nous faire part de vos idées si vous connaissez des dictons en français qui pourraient « coller » à ces histoires !

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s